Printvriendelijke versie
Inleiding
导引养生形体诗韵动作 - dao3yin3 yang3sheng1 xing2 ti3 shi1 yun4 dong4zuo4
Lijst van posities
Naam van de positie | Chinese naam | Pinyin | |
---|---|---|---|
Eerste sectie | |||
1 | Opstaan en oefenen bij het kraaien van de haan | 闻鸡起舞 | wen2 ji1 qi3 wu3 |
2 | De witte aap biedt vruchten aan | 白猿献果 | bai2 yuan2 xian4 guo3 |
3 | De sterren plukken | 摘星换斗 | zhai1 xing1 huan4 tou2 |
4 | De feniks draait rond | 凤凰旋涡 | feng4 huang2 xuan2 wo1 |
5 | De vogel Peng slaat zijn vleugels uit | 鹏鸟展翅 | peng2 niao3 zhan3 chi4 |
6 | De dorre boom met knoestige wortels | 枯树盘根 | ku1 shu4 pan2 gen1 |
Tweede sectie | |||
7 | Met één hand de hemel omhoog duwen | 单臂擎天 | dan1 bi4 qing2 tian1 |
8 | Het raam openduwen en naar de maan kijken | 推窗望月 | tui1 chuang1 wang4 yue4 |
9 | De mooie godin laat haar mouwen hangen | 嫦娥舒袖 | chang2 e2 shu1 xiu4 |
10 | Duw de berg in de zee | 推山填海 | tui1 shan1 tian2 hai3 |
11 | Een eenzame zwaluw vliegt alleen | 孤燕出群 | gu1 yan4 chu1 qun2 |
12 | De tweede draak speelt met parels | 二龙戏珠 | er4 long2 xi4 zhu1 |
13 | De dorre boom met knoestige wortels | 枯树盘根 | ku1 shu4 pan2 gen1 |
Derde sectie | |||
14 | De wind veegt de wolken weg | 风扫残云 | feng1 sao3 can2 yun2 |
15 | Twee draken spelen met water | 双龙戏水 | shuang1 long2 xi4 shui3 |
16 | De ganzen vliegen weg vanop het strand | 平沙落雁 | píng sha1 luo4 yan4 |
17 | In de wind het stof wegvegen | 迎风掸尘 | ying2 feng1 dan3 chen2 |
18 | Een gunstige wind draait aan het roer | 顺风转舵 | shun4 feng1 zhuan3 duo4 |
19 | De geest van de schildpad bevat qi | 神龟伏气 | shen2 gui1 fu2 qi4 |
20 | De oude man strijkt langs zijn baard | 老翁拂鬓 | lao3 weng1 fu2 bin4 |
Uitvoering
Groepsuitvoering
Uitvoering van Zhang Guangde (rugaanzicht)