Printvriendelijke versie
3e duan (第三段 - dì sān duàn)
Solo routine
Lijst van posities
Positie | Naam | Chinese naam | Pinyin transcriptie |
---|---|---|---|
Eerste sectie | |||
1 | Openen met enkele zweep | 单鞭起势 | dān biān qǐ shì |
2 | Grijp de vogel bij de staart(rechts) | 右揽雀尾 | yòu lǎn què wěi |
3 | Grijp de vogel bij de staart(links) | 左揽雀尾 | zuǒ lǎn què wěi |
4 | De handen (naar boven) tillen | 提手上势 | tí shǒu shàng shì |
5 | Zeebodem naald | 海底针 | hǎi dǐ zhēn |
6 | Waaier door de rug | 扇通背 | shàn tōng bèi |
7 | De goudfazant staat op één poot (links) | 左金鸡独立 | zuǒ jīn jī dú lì |
8 | Draai rond, lotus trap | 转身摆莲 | zhuǎn shēn bǎi lián |
9 | Span de boog op een schiet de tijger neer | 弯弓射虎 | wān gōng shè hǔ |
Tweede sectie | |||
10 | Het wilde paard schudt zijn manen los (rechts) | 右野马分鬃 | yòu yě mǎ fēn zōng |
11 | Zeebodemnaald | 海底针 | hǎi dǐ zhēn |
12 | De witte slang spuwt | 白蛇吐信 | bái shé tǔ xìn |
13 | Stap terug, steek rechts met je hand | 退步右穿掌 | tuì bù yòu chuān zhǎng |
14 | Lage vuisstoot | 指裆捶 | zhǐ dāng chuí |
15 | Stap terug,lǚ | 退步捋 | tuì bù lǚ |
16 | Verzegelen en sluiten | 如封似闭 | rú fēng sì bì |
17 | Handen kruisen en afsluiten | 十字手收势 | shí zi shǒu shōu shì |
Duilian routine